
翻譯行業是一個地區發展十分不平衡的行業,江浙滬和北京的翻譯公司數量就占了全國翻譯公司的75%,但是整體競爭力還是比較弱。特別是很多新出現的小公司,直接用低價破壞市場,造成低端競爭,價格下降過大導致服務更不上,也是大大破壞了整個翻譯行業的可持續發展。
盡管上海是一個國際化大都市,也有很多從事語種翻譯特別是英語翻譯的公司。但是對于小語種翻譯來說,比如從事上海德語翻譯人并不多,那翻譯公司去哪里招人翻譯德語,于是很多小語種的翻譯都會去找雇傭軍。如果上海德語翻譯公司中有大量沒有真正從事語種翻譯行業的人,那這種公司的譯文質量也很難保證。
上海德語翻譯人才的稀缺問題對于翻譯公司來說也許不是一個好事情,但是對于一些希望以后從事德語翻譯的人來說也許就不錯,這也會促使越來越多的人去學習一些小語種,以后就業也有保證。如果以后準備干上海翻譯的公司,現在就可以開始參加一些培訓機構和課程了。重要的就是挑選一些正規的德語培訓機構,因為很多小語種的培訓機構可能只有幾個兼職的老師在教學,價格也許很低,但是教學質量無法保證。找到一個好老師進行學習,對于以后在上海找到德語翻譯相關的工作有很大的幫助。