
翻譯服務水平質量是一項綜合多種因素的指標。我們有需求尋找翻譯公司進行服務看重的就是翻譯質量,而服務質量來源于以下幾個方面:
1、主要包括市場工作人員、業務人員、客服和項目經理等一線公司員工以及翻譯人員、審校人員、口譯人員等公司員工的個人形象及其素質;
2、公司服務咨詢人員的服務技能和服務技巧;公司員工的響應度和工作效率、應變能力;公司員工對于客戶投訴的處理能力;
3、翻譯公司的工作環境、設施、技術配備等硬件建設因素是有形展示的一個方面,客戶通過有形的公司規模和設施來形成對公司實力的初步判斷和認識;
4、公司能提供的翻譯語種、專業領域以及翻譯方向等。能夠提供的語種越多,擅長的專業領域越廣,能提供筆譯、口譯、同傳、視頻翻譯、軟件本地化翻譯等服務項目的內容越多,范圍越廣,就表明這家公司的實力越強。
而另一方面,翻譯產品本身的質量則是翻譯公司的服務質量的重要組成部分。翻譯產品的質量可以細化為可靠性、安全性和時效性。
1、翻譯的可靠性是指譯文或口譯是否達到客戶的標準和要求,能否實現兩種語言間準確、順暢地進行轉換和溝通,達到客戶的滿意度。
2、翻譯的安全性是指翻譯的譯文或口譯交流是否會給客戶造成風險和損失。嚴重的誤譯和錯譯有時會給客戶造成難以估量的損失,尤其是對于重要的商業談判的口譯場合和重要的國際會議同傳。
3、翻譯的時效性是指翻譯一般都存在嚴格的時間限制,如果超過某一限定時間的延遲,翻譯對于客戶可能毫無價值。
在對翻譯公司的服務質量進行比較前,若能了解這些基本知識,便可以有條理地了解并評價翻譯公司的服務質量,進而做出優選擇。