暧暧视频高清免费观看中文_一区二区三区在线免费看_欧美精品在线免费_放荡的女兵完整4 - AV在线手机电影

歡迎來到本網站

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

翻譯工作中有哪些注意事項?

發布時間:2022-10-09 瀏覽:1838次 分享至:

  相信我們作為客戶,當有翻譯需求要尋求翻譯公司進行服務時,與翻譯公司溝通往往會忽略很多應該要注意的問題,所以今天我們唐能上海翻譯公司就來給大家整理一些翻譯中的注意事項。


  一、請保證原稿盡量清晰

  客戶原稿的文字和圖像一定要清晰,要提供終稿,較合適的是電子文件。您在與工作人員確定價格及待翻譯文件之后必須簽訂翻譯合同,同時確定付款方式,如存在疑問,請及時向工作人員咨詢并確定。

  二、正規翻譯公司會在您要求的時間內完成翻譯,并將盡可能保持原稿的格式、用語、語法和語法等,但對于原稿中出現的明顯的或常識性的格式、用語、邏輯和語法方面的錯誤,則將根據實際情況盡可能給予修正。

  三、請給予盡量充足的翻譯時間

  翻譯是一項艱苦、復雜的腦力勞動,投入的時間和翻譯質量往往成正比。

  四、您在接到稿件后,交付剩余的翻譯費用并完成余下的合作事宜:對譯稿有異議,請在收到譯文后盡快提出。如中途改稿,翻譯公司可能將按改動的字數收取相應的翻譯費用。

  五、翻譯公司對譯稿的內容、用途和對譯文的直接或間接使用產生的后果不承擔責任;翻譯公司只對譯文的準確性負責。對原文的來源、內容和用途不承擔責任;只承擔翻譯稿件費用以內的責任。翻譯公司應為所有客戶的原稿和譯件進行保密。

  以上就是給大家介紹的有關翻譯工作中需要注意的事項,希望能夠幫助你們更好的跟翻譯公司進行溝通,防范于未然,能夠享受更好的翻譯服務!

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.