暧暧视频高清免费观看中文_一区二区三区在线免费看_欧美精品在线免费_放荡的女兵完整4 - AV在线手机电影

歡迎來到本網站

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

本地化入門系列六:軟件本地化價值、內容和服務

發布時間:2019-01-24 瀏覽:1727次 分享至:

唐能小編按語:

四月底唐能翻譯推出的本地化入門系列受到了大家的一致好評,今天將繼續為大家帶來中國翻譯協會本地化服務委員會《本地化入門手冊》中的一些知識點。“本地化”這一名詞大家已經耳熟能詳,但是對于軟件國際化的價值、內容和服務可能依然比較模糊。今天將就此展開介紹。

軟件開發企業要想使自己的產品及服務拓展國際市場、獲取更多的市場份額和收益、提升企業的核心競爭力,僅僅翻譯一些產品界面和內容說明書是遠遠不夠的,而必須解決語言和文化差異性所帶來的一系列問題。

因此,需要滿足以下特性的相關要求:

●當地語言、文化特性;

●貨幣、度量衡;

●商務慣例;

●技術要求;

●宗教信仰;

●營銷及銷售策略;

●政治因素;

●技術支持。

那么軟件企業在本地化方面的投入,到底能產生多大價值,為企業帶來多少回報呢?根據本地化行業組織的調查報告顯示,在二十世紀初,20家全球很大的IT公司公司每年投入大約15億美元的本地化生產費用,能為企業帶來高達150億美元的銷售額,投資收益比為10%。隨著市場的不斷成熟和擴大,目前雖然沒有確切的數據顯示,但投資收益比會逐漸走高,這一點是毋庸置疑的。


軟件的本地化內容主要是對軟件人機交互的用戶界面組件(例如對話框、菜單和提示信息、圖片等)的本地化和配套文檔(包括聯機幫助文檔、產品手冊文檔、多媒體培訓、市場材料等類型的文檔)的本地化。

軟件本地化的整個轉化過程包括文字翻譯、多字節字符集支持、用戶界面重新設計和調整、本地化功能增強與調整、聯機幫助文檔的本地化和編譯、軟件編譯和軟件本地化測試等。

幾乎所有的本地化公司都設立了軟件本地化服務,為軟件開發企業(即本地化服務的需求方)提供了軟件界面翻譯、聯機幫助翻譯、本地化工程、本地化測試服務、國際化咨詢與實施服務。其中一些規模較大的本地化公司除了提供以上服務外,還能提供技術寫作、多媒體軟件培訓教材的本地化、和本地化相關業務流程優化等業務。

不同公司(本地化服務的客戶)對軟件本地化服務的需求一般是不同的,需要根據具體情況定制本地化服務。即便是同一個公司的不同部門,對本地化的需求也不一樣。

”Q&A

問:軟件開發企業為什么不自己做軟件本地化?

答:軟件本地化是本地化項目操作過程中涉及內容廣泛、流程復雜、技術全面、規范嚴格的一項工作,這也是為什么大部分軟件開發企業選擇將這項工作外包給專業的本地化公司或團隊來完成的原因。同時,軟件開發企業通過把軟件本地化活動外包的方式,從而將節省下來的時間和成本聚焦到產品開發上去,擴大了自己產品的強項和優勢。

本文轉自:Localization(微信公眾號ID: iyiquan),歡迎前往訂閱!

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.