很多需要涉及到翻譯的客戶在選擇翻譯公司的時候都會“貨比三家”,如何比對?無非就是通過譯稿的質量、翻譯報價這兩方面,其中很大程度上決定后的選擇因素就是翻譯報價。唐能翻譯公司表示,若想了解各大翻譯公司之間報價差距之前要先了解國內的翻譯市場。
唐能上海翻譯公司就目前國內的翻譯市場狀況以及形成這種狀況的原因與翻譯報價之間的關系給出了詳細的分析。
目前的國內翻譯市場由于起步比較晚,翻譯產業處于萌芽階段,由于成立翻譯公司的門檻不高,所以很多規模小、低價劣質的翻譯公司進入翻譯市場后引發了翻譯市場的幾個大戰。很多的翻譯公司用低價劣質的作用來充斥市場,樂此不疲的低價傾銷,同時,像唐能翻譯公司這些堅持走品牌路線的翻譯公司相對來說比較少,兩種形式形成了鮮明的對比。翻譯市場的從業人員素質也大不相同,有大量不合格的翻譯人員濫竽充數。
這樣的翻譯市場也就形成了差別較大的翻譯公司報價。其實一個市場上存在多種價格的現象并不奇怪。不管是哪個行業都有差別,這也是市場經濟的影響,為市場提供多樣的選擇。唐能翻譯公司通過飯菜的價格來給客戶解釋:有的快餐店價格三五塊,有的快餐店價格三五百塊,提供的原料一樣,采用的手法不同所以價格也不相同。
希望以上的文字能夠解答你心中翻譯報價的差異問題。俗話說:一分價錢一分貨,我們要堅信這一點,翻譯行業也是如此。