翻譯公司上海翻譯是將語言轉化為思維
發布時間:2014-12-04 11:44:57
作者:唐能翻譯
分享至:
翻譯公司上海介紹從神經語言學的角度看,動機還需要神經動力的一定的緊張度,只有在緊張的狀態下言語才能生成。“內存的信息網絡系統是有組織的保存在大腦記憶中的所有相互聯系著的信息。就其腦機制而言,它是由外部引起并對其進行主動加工的興奮過程的痕跡:外部刺激引起了神經沖動,神經沖動作為神經信息在神經元的突觸之間傳遞,在傳遞過程中突觸前后的生理狀態會發生一定的變化,突觸的組織結構也會發生變化。語義初跡是形成話語的基礎,它是表述的主觀意圖。翻譯公司上海介紹由于語言和思維的密切聯系,只有在語言的參與之后,才能把語義初跡轉化為用話語表達的清晰的思想。
神經語言學家認為,語義初跡形成后的下一個環節是內部言語階段。由于內部言語的壓縮性質,大腦中一般只保存個別詞及其潛在的聯系,形成術語突出的樹狀特點。翻譯公司上海介紹述謂結構的形成是語義轉化為言語表述的一個重要環節,為內部言語活動的主要內容之一,而皮層言語區,即布洛卡區,前部直接影響其功能的正常發揮,它是內部言語的神經機制的物質基礎。這一點非常重要,它同口譯中的記憶方法和筆記有直接關系。
在線下單
電話
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
郵箱
talkingchina@talkingchina.com
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.