暧暧视频高清免费观看中文_一区二区三区在线免费看_欧美精品在线免费_放荡的女兵完整4 - AV在线手机电影

歡迎來到本網站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

韓語翻譯公司及譯員的現狀

發布時間:2023-07-31 09:40:57 作者:唐能韓語翻譯公司 分享至:
根據唐能韓語翻譯公司多年的觀察及同行間的交流,發現目前的翻譯行業,許多先進以及的譯員,由于翻譯行業的普遍畸形的低價策略,已經放棄了又累收入又有限的筆譯工作。考慮到成本的控制,翻譯公司已經很難聘到這些資歷深厚的譯員。目前的翻譯行業,很多初級譯員,或者實習譯員,能通過低價來濫竽充數,占據很多翻譯公司的項目,低成本成了很多翻譯公司選擇譯員的主要標準之一。
翻譯是個腦力活,消耗的是譯員的時間成本。每個譯員的資歷不同,翻譯出來的質量也有層次高低,當然他們的報酬要求也會高低不同。尤其是小語種,韓語翻譯公司一般不會全部聘請小語種專職譯員,大多數翻譯公司只會找兼職的譯員,有時候根本無法判定譯員的翻譯質量好壞,因為成本原因,也不可能去找第三方譯員進行審稿,這樣的后果會導致很多問題。現在很多人找韓語翻譯公司,可能有錢都找不到好的翻譯質量。眾所周知在國內不止翻譯行業是這樣,很多人想要好的商品,有錢都不一定買得到好的質量。因此選擇翻譯公司需謹慎。
以目前中國的小語種翻譯行業市場為例,唐能韓語翻譯公司認為保證業務量而實行的低價策略,致使行業內忽略審稿,甚至省略校對流程的是普遍的做法,以法語、德語、俄語為例,200~280/千字的價格是行業內普遍采用的報價,120-150/千字是一名翻譯員的報酬要求,尚若有第三人的審校的報酬是50%的開支即增加60-80的成本,整個成本將推至180-230元/千字,忽略那些1~2人的個人或者夫妻公司。一家頗具規模的韓語翻譯公司,包括客服部門、項目管理部、人事部、營銷推廣、財務及稅收,它的管理及業務成本是25~30%之間,即約50-60元之間,據此估算,倘若走校對流程總成本將達到230-290元/千字,這完全背離市場規律,如何維持唐能韓語翻譯公司盈利并且運轉,曾幾時,在有200家翻譯公司聚集的QQ群討論如何將價格推到正常的范圍,但是面對全行業的不規范和混亂,客戶群體的不清楚不理解而退怯。依照以往的經驗,韓語翻譯公司在錄用譯員時可以僅憑對譯員的資歷審查,部分的試譯就可以判定一名翻譯員的能力,但是我們忽略了一點,那就是譯員的譯德問題。并且還有的公司比13年前還有所降低,翻譯員的報酬則翻譯報價一直保持大浮動不超過20%,看似正常,而通貨膨脹是他們將要面對的現實。可以說2000年時候外語人才是緊缺的。
在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.